mercredi 18 mars 2009

Synthèse BD viste les étudiants en traduction
















Initié et organisé par Éric Plourde, chargé de cours en traduction; mercredi matin à Taché, Vanni, Julien, Samuel et Nick Butch ont participé à un atelier pendant lequel, ils devaient illustrer un scénario en anglais que les élèves traduisaient en français à mesure que les cases étaient dessinées. Un très bon exercice où tous on travaillé fort. Si au début les étudiants en traduction ne semblaient pas connaître la BD, à la fin ils étaient emballés par l'expérience de travailler avec des dessinateurs. En début de cours, Vanni a donné une petite conférence sur la traduction et son travail de maîtrise pour lequel il a traduit Watchmen en québécois.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire